본문 바로가기
카테고리 없음

[J-pop] Imase 이마세 - Night Dancer / 가사, 뮤비, 번역, 해석, 독음, 발음/ 이마세 나이트댄서 번역, 가사, <J-pop배달부 키키의 블로그>

by J-pop 배달부 키키 2023. 3. 25.
반응형

안녕하세요. 

J-pop 배달부 키키입니다. 

오늘 소개드릴 곡은 최근 가장 많이 들리는 J-pop이죠.

Imase 이마세의 Night Dancer 입니다. 

이마세- 나이트 댄서

 

이 곡으로 틱톡 계정이 큰 폭으로 성장했기 때문에 저도 애착이 가는 노래입니다.

이 곡을 들으면 새벽의 밤거리가 생각이나요. 처음 이 노래를 들었을때는 시원한 여름밤에 서울을 거니는 기분이 들었어요. 

여러분은 이 노래를 들으며 어떤 추억을 떠올리셨나요?

 

https://youtu.be/kagoEGKHZvU

Imase- Night Dancer

 

* Imase 이마세의 Night Dancer 가사 번역

 

 

どうでもいいような 夜だけど

도오데모 이이요나 요루다케도

어떻게 되든 좋을 것 같은 밤이지만​

響めき 煌めきと君も

도요메키 키라메키토 키미모

떠들썩함과 반짝임 그리고 당신도

まだ止まった 刻む針も

마다 토맛타 키자무 하리모

아직 멈춰 있는 새겨진 바늘도

入り浸った 散らかる部屋も

이리비탓타 치라카루 헤야모

틀어박혀있던 어수선한 방도

変わらないね 思い出しては

카와라나이네 오모이다시테와

변하지 않네, 회상해보면

二人 歳を重ねてた

후타리 토시오 카사네테타

우리 둘, 나이를 먹고 있었지

また止まった 落とす針を

마타 토맛타 오토스 하리오

또 멈춘 LP 플레이어 바늘을

よく流した 聞き飽きるほど

요쿠 나가시타 키키아키루 호도

자주 흘려 들었어. 듣는게 질릴정도로

変わらないね 変わらないで

카와라나이네 카와라나이데

변하지 않네, 변하지 말아줘

いられたのは 君だけか

이라레타노와 키미다케카

같이 있을 수 있었던 건 너 뿐이라서

無駄話で はぐらかして

무다바나시데 하구라카시테

잡담으로 얼버무리면서

触れた先を ためらうように

후레타 사키오 타메라우요니

흔들리는 끝을 주저하는 것처럼

足踏みして ズレた針を余所に

아시부미시테 즈레타 하리오요소니

제자리 걸음하며,

어긋난 시계 바늘을 각각 다른 곳으로

揃い始めてた 息が

소로이 하지메테타 이키가

모으기 시작했어. 숨이

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이요나 요루다케도

어떻게 되든 좋을 것 같은 밤이지만​

響めき 煌めきと君も

도요메키 키라메키토 키미모

떠들썩함과 반짝임 그리고 당신도

踊ろう

오도로

춤추자

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이요나 요루다케도

아무래도 좋을 것 같은 밤이지만​

二人刻もう

후타리 키자모

서로를 새기자

透き通った 白い肌も

스키토옷타 시로이 하다모

투명하고 하얀 피부도

その笑った 無邪気な顔も

소노 와랏타 무쟈키나 카오모

웃고 있는 천진난만한 얼굴도

変わらないね 変わらないで

카와라나이네 카와라나이데

변하지 않네, 변하지 말아줘

いられるのは 今だけか

이라레루노와 이마다케카

함께 있을 수 있는 건 지금 뿐인 걸까

見つめるほどに 溢れるメモリー

미츠메루 호도니 아후레루 메모리

널 바라 볼수록 아른거리는 추억

浮つく心に コーヒーを

우와츠쿠 코코로니 코히오

들뜬 마음에 커피를

乱れた髪に 掠れたメロディー

미다레타 헤아니 카스레타 메로디

정리 안된 머리에 스치는 멜로디

混ざりあってよう もう一度

마자리 앗테요 모이치도

엉켜 보자, 한번 더

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이요나 요루다케도

어떻게 되든 좋을 것 같은 밤이지만

ときめき 色めきと君も 

토키메키 이로메키토 키미모

설렘과 활기 그리고 당신도

踊ろう

오도로

춤추자

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이요나 요루다케도

아무래도 좋을 것 같은 밤이지만

二人刻もう

후타리 키자모

서로를 새기자

夜は長い おぼつかない

요루와 나가이 오보츠카나이

밤은 길고 불안정해

今にも止まりそうな ミュージック

이마니모 토마리 소나 뮤직

지금이라도 멈출 것 같은 음악

君といたい 溺れてたい

키미토 이타이 오보레테타이

너랑 있고 싶어 빠져있고 싶어

明日がこなくたって もういいの

아시타가 코나쿠탓테 모이이노

내일이 오지 않는다고 해도 상관없어

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이요나 요루다케도

어떻게 되든 좋을 것 같은 밤이지만

響めき 煌めきと君も

도요메키 키라메키토 키미모

떠들썩함과 반짝임 그리고 당신도

踊ろう

오도로

춤추자

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이요나 요루다케도

아무래도 좋을 것 같은 밤이지만

愛して

아이시테

사랑해줘

どうでもいいから 僕だけを

도데모 이이카라 보쿠다케오

어떻게 되어도 좋으니까 나만을

ふらつき よろめきながらも 

후라츠키 요로메키나가라모

휘청휘청 비틀거리면서도

踊ろう

오도로

춤추자

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이요나 요루다케도

아무래도 좋을 것 같은 밤이지만

二人刻もう

후타리 키자모

서로를 새기자

반응형